【访谈︱作者】Anime News Network – 原作者 理不尽な孫の手(21.12.15)

此访谈收录于英语网站Anime News Network(发布于2021年12月15日)

​​无职转生原作者理不尽な孫の手访谈

取材・文:Kim Morrissy

翻译:LeapFrog&新月

校对:神探K

已取得译者转载发布许可

 

  无职转生是在“成为小说家吧”网站上连载的最受欢迎的web小说之一。该系列小说在今年年初被动画化,它从头讲述了一个史诗级的故事。在这次与ANN的采访中,系列作者理不尽な孫の手回顾了他创作小说的经历并且分享了他对这个独特主题的见解。

 

无职转生第一卷封面

 

——从您在2012年最开始写无职转生web版到现在已经接近10年了,并且你的作品已经动画化。参与动画化的过程改变了你对原作的看法吗?

理不尽な孫の手(以下简称孫の手):我对于原作的印象并未改变,因为你不认为动画和小说是两码事吗?无论动画本身多么出色和令人惊艳,都不能使原作变得更好。另一方面,如果动画烂到你看都不想看,它也不会让你对原作的印象更差。

 

——无职转生有时被称为是なろう系小说的先驱。请问您怎么看这个评价?

孫の手:这是一项荣幸,但我其实认为他们搞错了。当我起初在“成为小说家吧”写作时,我的作品已经被那里的其他故事深深影响了,因此从我的见解来看,其实有很多在我之上的先驱。

 

——对于无职转生最富有争议的一些方面都是在最开始,因为这部分始于鲁迪乌斯的最低点。现在回看,有没有一些时候您觉得“也许这稍微有点过了”或者“也许我应该稍稍收点味”呢?又或是您觉得这对于你讲述的故事起到了良好的平衡性?

孫の手:我认为是正好的。因为他本身就是一个有争议的角色,他那一大堆的悔恨才让他重新过活的行为更有意义。

  当然,我对批评早期鲁迪乌斯形象的行为并无意见,因为愿不愿意继续读下去都取决于读者自己。话虽如此,如果你身边恰巧有像鲁迪乌斯这样有哪怕一丝想要改变并且重现来过的想法的人,我真心地希望你不要在这个时刻就抛弃他们。

 

——无职转生中有相对较大的一部分内容都是关于角色的性生活,包括一些配角。出格的性行为在这个世界里经常被描述地和平常的行为一样自然。是什么让你在故事中选择从这个角度来讲述呢?

孫の手:在日本的创作作品中,有两种对于性生活描写截然不同的描写手法:将其“神化”或者“将其视为一种愉悦”。我灵感的产生是源于我自认为没有足够的角度表示生殖行为是生物的本能。

  我认为,在生物的直觉中繁殖的冲动甚至要比进食的还要高。绝大多数生物都会被留下后代这个目标所驱使着。这与性生活是不可分离的。这从根本上是对于一个生物自然并且重要的一部分。

  因为这是对一个生物生命的重要部分,因此对它“神化”没有错。然而,将性爱和愉悦挂钩也是正确的。你也可以这么说只要人们从这个行为中感受到快乐,那么将其是为视为一种愉悦是很正常的结论。有了这个想法,当描绘无职转生的世界时,我将性生活在这两者折中处理。这是我所追求的氛围。

  顺带一提,在描写故事中的大尺度行为时,我会着重在鲁迪乌斯的视角中将性爱看作是一件充满快感的事。这很正常,因为他前世并没有相关的经验,因此获得快感这方面是他唯一理解到的一面。因此,可能有些人对于这方面十分反感。但是这也不见怪,因为谁都不会随意将某些神圣的东西随意展示在大庭广众之下。

 

——尽管这个故事是从鲁迪乌斯的视角讲述的,无职转生看起来像是一个其他角色也可以成为“主角”的故事。如果你可以从任意一个其他角色的视角来讲述,你会选择哪个?

孫の手:我想是诺伦。我认为每个角色都有他们的故事来讲,但我觉得她作为一个角色非常有趣。因为她会把一些琐碎的事看的很重。

 

——您作为一个作者自己随着时间有多大改变?在无职转生和其他近期作品的创作中有没有一些标志性的变化?

孫の手:我不认为我有很大改变。但这些天,当我受到表扬的时候,我会产生一种强迫性的越往,去确保我写的东西是合适的,这也让我的写作速度变缓慢了。

 

——您经常说格斗游戏对您的人生影响很大,不过这件事在英语圈国家里并不被很多人知道。您能否解释一下您和格斗游戏的因缘以及它对您的写作是否有影响?

孫の手:我是从18岁那年开始接触格斗游戏的。那时候我并不是很擅长处理人际关系。在一场格斗游戏里,你会和其他玩家对抗。所以当在游戏厅里玩格斗游戏时,我在不知道对方真实姓名的情况下与对方交流。大部分的玩家比我年长,多亏了他们我学会了与别人交流的技巧和礼节。

  但这并不是说他们给了我口头建议,比如告诉我要这样做或那样做。我尝试着模仿我认为别人好的部分,而尽量避免那些我认为是坏或者经常会引起麻烦的行为。基本上,我终于将别人在各个地方能学到的常识,在20的时候于这个游戏厅找全了。总的来说,格斗游戏教给了我做人的底线。

  至于说他们如何影响了我的写作,除去我上面说过的还有一点。当我全身心投入到游戏里,达到某一个瓶颈的时候,我就会想,“我已经做到最好了“。或者换句话说,我会想:”就这样吧“。

  就当时日本的竞技水平中,我的技术稳定在中等水平,但在我所处的地区我曾经是最强的。但我自己也知道我并不是不可能变得更强。举例来说,我可以离开自己的家乡去挑战那些比我强的人。尽管知道这些,因为我不想体验绝望和挫折的滋味,所以我逃走了。尽管真相是我确实有想要变得更强的想法。

  那种后悔的感觉支撑着我写下了无职转生。每当我写作卡文的时候,我就会想“如果我在这里放弃了,那我就和之前没有区别了“。这让我下定了决心。

  就结果而言,我成功地将无职转生在网站上连载到了最后。如果我没有格斗游戏的经验,我可能在更早的时候就自我满足了,并且在写作变得困难起来时就放弃写作。更不用说拿到“成为小说家吧”排行榜第一名并且动画化了。

 

——您有没有在网站“成为小说家吧”上追过其他作品?有值得安利的么?

孫の手:我没有很频繁地追他们,但当闲下来的时候,我时不时会瞧瞧这些推荐给我的故事。

这是我的推荐书单:

《俺にはこの暗がりが心地よかった》

《弱小領地の生存戦略》

《嘆きの亡霊は引退したい》

 

——您有没有一些建议给有志向的小说家和网文作者的?

孫の手:我希望你们能够立马动笔写并且发布到网上。

 

采访原文:Interview: Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Author Rifujin na Magonote (发布于2021年12月15日)

本文翻译:LeapFrog&新月

校对:神探K

已得到其转载发布许可

发表评论