【访谈︱作者】《无职转生》完结纪念SpecialBook – 作者 理不尽な孫の手 访谈

收录于《无职转生》完结纪念SpecialBook

LONG INTERVIEW

作者·理不尽な孫の手

翻译 Ayu
​校对 浅上くれと

 

——请说说开始写小说的契机吧。
  是以小学时看了吉卜力的《侧耳倾听》为契机对写小说这件事本事开始感兴趣的。而且正好当时学校有开展「小说试写」之类的课程,那算是我第一次写小说吧。上了初中之后加入了电脑部,因为无事可做,所以就用文档编辑器写了一些简单的故事。这之后有一段空窗期,真正开始写作是大学毕业之后那一段时期吧。当初是投稿了几个出版社的奖赛,可惜不太顺利,便放弃了成为职业作家的念头。

 

——请讲一讲开始在「成为小说家吧」上投稿的契机。
  在书店里看到金斬児狐桑写的《Re:Monster》排列在那里,觉得很有趣就在那里读。然后看到上面写着「这是在 成为小说家吧 投稿的作品」,就在那时候了解到了「成为小说家吧」这个网站。这之后读了许多在网站上连载的作品,慢慢就觉得「如果是这里的话,投稿自己的作品也不会被人嘲笑了吧」,也算是带着比较消极的想法开始的吧。 

 

——《无职转生》是如何去考虑设定的呢
  那个时候所谓的转生系和转移系正值流行,想着「如果是转生的话,幼年期好好写一下比较好」、「要不活用一下转生前的设定呢」、「要是自己的话一定会这么做」,就是带着这些思路来构思设定的。

 

——鲁迪乌斯这个角色是怎样诞生的呢。
  最初思考《无职转生》设定的时候,还没决定主人公叫什么名字,只有「34岁,无职中年」这个设定,是一个没有内容的角色。然后到了该起名字的阶段,就把以前打算写的作品里取的名字拿了过来。那部打算写的作品,原本是以七星为主角的转移流,而鲁迪乌斯·格雷拉特是七星转移到的地方的当地人,以当地的视角来看待七星的,类似叙述者这样的一个定位,是一个平平无奇没有内容的角色。然后在开始以鲁迪乌斯为主角的故事的写作过程中,前世男的设定终于以 「在重生的世界里好好努力,要消除掉前世的后悔」 这样的形式被活用起来了。顺便一提,扎诺巴、克里夫、巴迪冈迪他们也是从以前就想过的设定中取出来的名字。

 

——不仅是「成为小说家吧」,web小说大多都是日更或者周一更新,《无职转生》也几乎是每天更新,不觉得辛苦吗?
  辛苦虽然是辛苦,但在这之上有更多的快乐。写的时候自不必说,投稿后马上可以收到读者们的感想,一边回复他们一边考虑「接下来该怎么展开」,这已经形成了一个循环,所以并不会觉得很辛苦。而且,要说是每天都在写新的内容的话,那也有点不准确,我的模式一般都是事先写好一章的内容,然后分批投稿,一边观察当天读者的反应,一边微调第二天要投稿的内容。

 

——连载时是以怎样的每日例程来写作的呢?
  早上起床后会去回复前一天收到的感想,中午的时候会重新阅读当天要发表的文章,并进行微调,基本上这样一来就已经到下午4点过了,在设定的发表时间下午7点之前,我会继续往后写下一章的内容囤起来,大概就是这样。在投稿后暂时会不想去看评论区(笑),然后出去玩两个小时左右,回来回复评论,大致是这样的流程。就一天写作的目标文字量而言,我给自己定了「一天至少写3000字」的规则,现在回想起来当时真是做了一件高度自觉的事。

 

——从第一章投稿开始到完结前两年半的时间里,一直保持着相当快的更新节奏呢。
  在写的过程中,时不时也有觉得痛苦的瞬间,但在那时也始终没有停笔一直写到了最后。也是因为连续写同一部作品的话,多少会想要换个口味,或者该说是会浮现出新的点子变得想写其他作品。但是在这时如果开始写新作的话,之前的作品,在这里也就是《无职转生》就会被放到一边,想着唯独这件事一定不能发生努力抑制住自己。在这种情况下还是有特别想写的话,就写写一两天就可以写完的短篇的量,大概就是以这样的方式坚持下去。

 

——请讲一讲当时的回忆吧。
  其实,刚开始写《无职转生》的时候,还没确定好「消除前世的后悔」这一基调,当时我想写的是「成为小说家吧」中常见的“转生后龙傲天”那样的故事。但是从第四话洛琪希的登场到第六话她把鲁迪乌斯带出家门这一段反响非常强烈,冲上当时的日间排行榜排名第一的程度。受次影响,决定改变方针按照现在的故事方向写下去。如果那时,故事里不存在洛琪希这个角色的话,《无职转生》就会变成「鲁迪傲天开挂无双的故事」了,也就不会有现在这样的鲁迪乌斯了。

 

——《无职转生》的故事以鲁迪乌斯去世作为落下帷幕,这是从一开始就有的想法吗?
  关于结局的方式我也烦恼了许久,但基本上我是想以鲁迪乌斯的去世为结局。一方面,因为前世死于34岁,所以我也有考虑过“写到鲁迪乌斯34岁为止”。只是这样一来,才34岁怎么说也不会衰老而亡,于是最终决定以“34岁的时候偶然手镯脱落,让人神看到了未来”这样的形式结束。另一方面,我觉得鲁迪乌斯的故事不应以战斗胜利去作为结尾。而原本的基调,也只是一个被赶出家门后死掉的无业游民的故事,所以我也不想以打倒谁来作为结尾。因此,即便是作为最后的敌人,我也选择了基斯这个不太会战斗的角色,而这样的剧情流向便是鲁迪乌斯一直以来重视的「人与人之间的联系」所引导的胜利果实。

 

——关于鲁迪乌斯以后的战斗都不打算写了吧。
  假如说有后续的话大概也是「人神叫来新的使徒啦~」类似的发展。这样一来,即便作为写作方我会认为内容上反反复复写得很辛苦,作为读者也会觉得剧情上同质化,因此并没有这样写下去的想法呢。对于《无职转生》现在的结局还是很满意的。

  

——《无职转生》的主人公是鲁迪乌斯,但从作为故事舞台的六面世界,以及这之后将到来的与人神的相关的战斗故事来看,鲁迪乌斯似乎是一位配角。
  是的。虽然我已经不记得是在什么时候决定的这个方向了,但鲁迪乌斯这个角色,原本我就是想让这个世界80年后的年轻人们,在后世知道「有个叫鲁迪乌斯的大魔术师」的这样一个角色。顺便一提,以前为了参加出版社的奖赛我有写过关于六面世界的故事,在那里面也出现过鲁迪乌斯的名字哟。而且是在抽水马桶的背面上,转移到这个世界的角色们会发现「这个鲁迪乌斯·格雷拉特是谁?」的展开。大概是这样的故事,现在读起来确实是挺拙劣的内容,有点不好意思,但如果以后还有机会的话,我还想再好好写一写。

 

——本作品于2012年11月开始连载,2014年1月发售了书籍版的第一卷。请讲一讲书籍化定下来时的感受。
  当时进入排行榜的作品都已经陆续出版成书,《无职转生》也被眷顾一直登在排行里,决定出书的时候让我有种「终于要来了呀」的感觉。 

 

——书籍化的时候,有觉得哪里很困难吗?
  对于自己而言,这也算是第一次书籍化的经验,就算要为出版修改原稿,也不知道该怎么做才好,要一边摸索着工作一边不落下web版的更新速度还是蛮辛苦。web小说的出版,实际上是一种不知道能不能出版到最后的状态,而且自己也并没有很明确要成为专业作家的意识,所以我就觉得因此耽误web版的更新是不行的。再说了,买书的人当中也有从web版就开始支持我的人们,我讨厌让那些人们觉得「怎么web版停止更新了呢」,所以努力让两方面都不落下。

 

——请说说决定由シロタカ老师担任插画时的感受。
  因为シロタカ老师拥有有透明感且纯净清亮的画风,所以一开始我还担心跟《无职转生》里一些错综复杂的部分以及性的部分会风格不符。但是,当我看到最初画的洛琪希的插画时,我就觉得「拜托シロタカ老师太好了」。封面和插图方面,随着卷数的增加,シロタカ老师仿佛也找到了感觉,越来越契合。每次出新书的时候都让我觉得「这次的插图是最好的」,真的画得非常好。

 

——关于角色的设计,有着怎样的磋商呢?
  我自己并不是直接和シロタカ老师进行磋商的,而是在人设表上写上姓名、性别以及「是这种感觉的角色」等印象上的设定,如果在已有的作品中有可以参考的角色,就附上相应的插图,大概是这样的流程。只是,在小说中也有些角色我无论如何都无法在脑海中产生形象。特别像是奥尔斯蒂德这种其实并没有具体的形象,只能想到「像是凶猛的禽类的感觉」,大概シロタカ老师收到内容单薄的人设表的时候也很为难吧(笑)。

 

——2021年时《无职转生》的动画开始放送,能说说决定动画化时的感受吗?
  当初我是这么想的「虽然说要动画化,但是最终还是不会做完吧」。但是,实际PV公开后反响非常强烈,大家非常期待,甚至上了推特的热门的程度,非常感谢大家。我平时不会即时收看动画的放送,而无职放送当时我在Twitter直播,能很快收到粉丝们的反响,是很有新鲜感的体验呢。

 

——2023年动画第二季即将放送,请问有什么期待吗?
  虽然自己也作为原作者参与了制作,但是由于小说和动画媒介上不同,所以我还是尽量让自己不要抱有过度的期待。但果然还是希望能有第一季那样,或者是能有第一季以上的质量。

 

——那么请再次,谈谈迎来书籍版完结的心情吧。
  真是感慨万千啊。刚才我也说了,最初听说要出书的时候,我就在想「恐怕不会出到最后吧」。出书多少伴随会被腰斩的风险,我也抱着「大概没什么人会特意去买能在web上全部看完的书吧」的这种想法。到出到第7卷的时候有人和我说「好像能出版到最后」,即便如此当时还是没有什么实感。所有非常感谢能够支持我的大家。

 

——不仅限于《无职转生》,之后还有什么想做的事吗?
  说到《无职转生》的话,希望能在自己死之前把卢迪乌斯死后80年的故事全部写完。在这之外的话,最近我想去试试露营,露营道具也试着准备齐了,接下来打算去体验一下。

 

——最后请对各位粉丝说一句话。
  非常感谢大家这10年以来的爱顾!

 

本访谈收录于收录于《无职转生》完结纪念SpecialBook

本文由无职转生研究同好会翻译整理
​翻译:Ayu
​校对:浅上くれと

仅限同好交流,​翻译内容仅供参考
​转载请注明译者​​​​

2人评论了“【访谈︱作者】《无职转生》完结纪念SpecialBook – 作者 理不尽な孫の手 访谈”

发表评论